martes, 18 de noviembre de 2014

Me gusta leer


Las palabras esconden historias que nos emocionan...
Suele decirse que el mejor modo de defender es tener el balón: si el rival no ataca —es de cajón—, las posibilidades de recibir un gol se reducen a cesiones imprecisas al portero. Así usado, el verbo defender se percibe claramente como antónimo de atacar.
¿Qué ocurre, en cambio, si se afirma que un central defiende a un delantero?, ¿realmente está saliendo en su defensa y librándolo de algún peligro?, ¿o más bien resulta que este modo de defender es tan peculiar que se caracteriza por agarrar al nueve por la camiseta, zarandearlo, estrujarlo, saltar pegado a él para dificultarle el remate, sacar el codo, meterle un empujón en el aire y, para que no se relaje al terminar el salto, derribarlo de un hachazo donde pille si el delantero no se ha desequilibrado al regresar al césped? ¿Son estas formas de defender a una persona?
Y es que defender podría ser una de esas curiosas y escasas palabras que no solo son polisémicas, circunstancia frecuentísima, sino que encierran significados antónimos: así como dar clase puede significar tanto impartirla como recibirla o alquilar una casapuede equivaler tanto a cederla su dueño a cambio de una renta como a tomarla en arrendamiento el inquilino, es posible defender a tu equipo y defender al contrario. «Fútbol es fútbol», como diría Boskov.
Los diccionarios dan por buenos ambos usos: si la primera acepción de este verbo es ‘proteger, apartar o preservar de un daño o de un peligro’, de acuerdo con el Clave, la tercera es ‘impedir u obstaculizar la acción de un adversario’.
Las palabras con dos significados antónimos se conocen como autoantónimos. Los clásicos son los ya mencionados de dar clase alquilar, así como huésped o nimiedad. ¿No sorprende descubrir, por ejemplo, que nimiedad puede significar ‘exceso, demasía’ y, al mismo tiempo, ‘pequeñez, insignificancia’?
En esta misma línea, en fútbol se emplea en ocasiones el verbo enervar: «Antes del descanso, llegó la jugada que terminó por enervar al público de Montjuic». Tanto en el lenguaje jurídico como en el médico, este verbo significa ‘debilitar, quitar las fuerzas o los nervios’, pero el uso popular ha terminado imponiendo también el sentido de ‘poner nervioso’, de modo que en la actualidad enervar equivale tanto a ‘quitar los nervios’ como a ‘poner de los nervios, irritar’, en este caso, a la afición españolista.
Por último, el verbo conjurar se emplea transitivamente con el sentido de ‘impedir, evitar, alejar un daño o peligro’: «El portero inglés se mostró muy seguro en el uno contra uno y conjuró el peligro»; como pronominal, sin embargo, conjurarse significa ‘unirse con alguien para un fin’: «Se conjuraron para lograr la remontada». Es decir, que usamos este verbo (aunque uno en forma transitiva y otra en pronominal) tanto para alejar como para perseguir.
El lenguaje del fútbol, como se ve, no es ajeno a la paradoja y, en tal medida, es una escuela de vida. No todo es blanco o negro y ni siquiera gris, sino que muy a menudo algo es blanco y negro al mismo tiempo y hay que aprender a vivir en medio de la incertidumbre. Por ejemplo, en medio de un paso de cebra.

jueves, 5 de septiembre de 2013

El secreto de una buena educación.


Susana Aldecoa es la hija de Josefina Aldecoa, la mujer que en pleno franquismo tuvo la valentía de poner en marcha este proyecto educativo basado en los argumentos de la Institución Libre de Enseñanza. Es la directora del Colegio Estilo de Madrid, fundado por su madre.

http://www.cadenaser.com/cultura/audios/fracaso-nace-primaria-cambia/csrcsrpor/20130903csrcsrcul_17/Aes/

http://www.abc.es/familia-educacion/20130125/abci-buena-educacion-201301241455.html#.UiehEKIfJew.email

viernes, 18 de mayo de 2012

Una muestra de algunas de las actividades de los alumnos de 3º de ESO de El periódico en el aula.



miércoles, 11 de abril de 2012

El modo en las proposiciones subordinadas adverbiales.
El modo verbal presenta ciertas peculiaridades de uso en las subordinación adverbial, especialmente en las finales, las concesivas o las condicionales. Puedes consultar en :
http://curro2m.awardspace.com/sx/Temas/SubordinadasAdverbiales.htm#SubAdvConsecutivas

jueves, 3 de noviembre de 2011

Tú eres protagonista

¿Quieres compartir lo que llevas dentro? ¿Relatar una experiencia? ¿Un acontecimiento deportivo?
 ¿Prefieres la fotografía? ¿O prefieres ser un locutor de radio o televisión? 
Todo esto y más está a tu alcance. Entra en http://leer.es/participa/

jueves, 27 de octubre de 2011

martes, 25 de octubre de 2011

Apadrina una palabra

Reserva de Palabras es un espacio virtual dedicado a la lengua, que intenta mantener vivas las palabras que han caído en desuso y los términos que los hablantes encuentran amenazados por la pobreza léxica, los extranjerismos o los eufemismos y es el primer fruto de la colaboración entre dos escuelas de escritura: la Escuela de Escritores de Madrid y la Escola d'Escriptura del Ateneo Barcelonés (...)
Reserva de Palabras es el resultado de la iniciativa "Apadrina una palabra en peligro de extinción", impulsada para que los internautas hispanohablantes reflexionaran sobre el idioma, su uso y su evolución de una manera lúdica y participativa coincidiendo con la celebración del Día del Libro 2007. (...)
 Reserva de Palabras es un espacio para compartir el patrimonio lingüístico y la memoria emocional asociada a ese patrimonio de cada uno de nosotros.
 Reserva de Palabras refleja la diversidad de una lengua, el castellano o español -nos negamos a entrar en estériles discusiones terminológicas-, que hablan 400 millones de personas en todo el mundo (...)

domingo, 24 de abril de 2011

Banco de neologismos

La lengua es dinámica por definición y tanto el incremento de la subdivisión del lenguaje técnico como la rapidez necesaria de los medios de comunicación, producen neologismos. El Banco de neologismos, que incorpora hoy los recogidos entre 2008 y 2010, es el resultado de una extracción de las bases de datos de la Universitat Pompeu Fabra, que recoge desde 1988 los neologismos léxicos procedentes de los medios de comunicación, escritos y orales, en catalán y en español.


domingo, 3 de abril de 2011

Usos del pronombre SE

Usos del SE

Tenéis, además, otro enlace: VALORES ESTILÍSTICOS DE LAS FORMAS VERBALES
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/morfologia/verbo/estilistica.htm